Как получилось, что «В лесу родилась елочка», песенка «АББы» и гимн Микронезии настолько похожи
08.08.2024 18:49
Попробуйте, как-нибудь на досуге послушать гимн Микронезии (есть такое государство на просторах Тихого океана). Ничего не напоминает?! Что там про елочку, трусишку-зайку серенького?! Это что же, в Микронезии не придумали ничего лучше как переложить русско-советскую новогоднюю детскую песенку в свой гимн?! Кто их знает этих микронезийцев… Но вот у «АББы» в репертуаре тоже имелась «Nu tändas tusen juleljus» - рождественская шведская песенка. И она то уж точно появилась раньше нашей «Елочки» - в 1898 году, а «В лесу родилась елочка» - в 1905-м.
Так откуда же растут ноги этих милых песенок? Что, все друг у друга переписали или всем в голову пришли похожие мотивы, потому что они хоть и очень похожи, но все-таки различаются?!
На самом деле, скорее всего, основа всех этих песен лежат в другой – немецкой студенческой песне «Wir hatten gebauet ein stattliches Haus», придуманной в 1819 году.
В 1903 году в журнале «Малютка» опубликовали стихотворение Раисы Кудашовой «Елка». Этот журнал купила семья русскоязычных немцев: Леонид и Елена Бекман. В 1905 году, когда у Бекманов родилась вторая дочка, а у старшей намечался день рождения, папа, занимаясь с дочкой, не просто прочитал ей стихотворение из журнала, а стал его петь на пришедший в голову мотив незамысловатой песенки. А Елена Бекман была отличной пианисткой и переложила импровизацию мужа в ноты. Так и появилась «В лесу родилась елочка», которую госпожа Бекман включила в свою книжку «Верочкины песни» - очень популярную до революции, настолько, что была издана несколько раз.
Потом эта незамысловатая песенка благополучно забылась, потому что наступили очень уж замысловатые времена. Вплоть до того, что на некоторое время о Рождестве и елке вообще приказали забыть. Помните: «Мы с тобой враги попам, Рождества не надо нам!» - это же дедушки и бабушки самых ретивых нынешних богомольцев когда-то дружно в качестве речевок исполняли.
Но в 1935 году о елке приказали вспомнить и Новый год быстро стал самым любимым праздником огромной страны. А к новому 1941 году советская писательница Эсфирь Эмден, составляя музыкально-поэтический сборник «Елка» снова включила в нее добрую песенку, да еще и нашла автора стихов, про которую к тому времени совсем забыли. И она зашла советским детям настолько, что мы все до сих пор водим хороводы под «В лесу родилась елочка».
У «АББы» же все просто – группа просто исполнила популярную рождественскую песенку, написанную в 1898 году. Еще бы она ее не исполнила, если песенка, написанная Эмили Кёлер, воспитательницей одного из королевских сыновей, является одной из самых популярных в Скандинавии. «Зажигается тысяча рождественских свечей» тоже очень похожа на песню немецких студентов, хоть шведы и настаивают, что Эмили «все придумала сама».
А вот в Микронезии ни о чем настаивать не стали. В этой стране просто выбрали в качестве гимна песню «Patriots of Micronesia», которая поется на мотив все той же немецкой студенческой песни: «Wir hatten gebauet ein stattliches Haus».
Так что с одной стороны елочки и зайчики, а с другой – немного пива, рульки и дружеской пирушки. Все как мы любим в Новый год, неважно, Старый или Новый :)
------------
Не ленитесь, ставьте лайки :) Они поднимают настроение и вместе с вашей подпиской помогают развитию канала.